韩国芸能界(同组成员却遭“区别对待”,韩国偶像组合“排日”严重?)

更新时间:2022-09-11 16:20:22

今や多国籍グループが珍しくなくなった韓国アイドル界では、日本人メンバーが多数活躍している。そうした中、「NCT127」の東京ドーム公演の中継で起きた日本人メンバーに対する“差別演出疑惑”をデイリー新潮は報じたが、同様の疑惑が別の女性アイドルグループでも起きているという。“差別疑惑”のある広告を掲載した企業や所属事務所に見解を問うた。

如今,韩国偶像界的多国籍组合并不少见,其中也有不少日本成员十分活跃。近来,日本新潮日报报道了一篇新闻,韩国偶像团体“NCT127”在东京巨蛋的公演直播中疑似对日本成员有演出上的“区别对待”,并且此类行为还在其他女性偶像组合中也有出现。对此,有记者向可能刊载了有“区别对待”广告的企业和所属公司进行了询问。

韩国芸能界(同组成员却遭“区别对待”,韩国偶像组合“排日”严重?)

東京ドーム公演で起きた“日本人外し”

东京巨单公演的“排日”行为

まずは、5月28日に行われた「NCT127」の東京ドーム公演での日本人メンバーへの“差別疑惑”を振り返ろう。

首先,先来向大家说明一下5月28日“NCT127”东京巨蛋公演中对日本成员的“差别对待”风波。

ファンが問題視したのは、WOWOWで放送された公演の生中継の映像だ。

粉丝指出的是在WOWOW播出的公演直播视频。

「コンサートの最後の曲が終わると、メンバー9人がゴンドラに乗って、会場のファンに手を振ったりポーズを決めたりする演出がありました。WOWOWの中継では、メンバー1人1人のソロカットの映像が数秒ずつ流れたのですが、8人のメンバーを映したあと、日本人メンバーのユウタだけは、まるでその場にいなかったように、1人だけソロの映像が流れないまま中継が終了したんです」(中継を見たファン)

“原来演唱会最后一首曲目结束后,九位成员要乘上吊篮向会场的粉丝挥手感谢然后摆出姿势。但是在WOWOW的直播当中,虽然切了几秒每个成员的单人镜头,但拍了八位成员之后,日本成员YUTA就像不在这个会场当中一样,直到直播结束,都只有他一个人没有单人镜头。”(看过直播的粉丝)

韩国芸能界(同组成员却遭“区别对待”,韩国偶像组合“排日”严重?)

これ以外にも、韓国の音楽番組に出演した際にユウタのソロ映像がカットされるなど、「NCT」には数々の“差別疑惑”があり、ファンは批判を続けてきた。そして、今回、日本人メンバーの扱いが問題になっている女性アイドルグループも、「NCT」と同じくSMエンタテインメント所属なのだ。

除此之外,在该团参加韩国音乐节目时,YUTA的担任部分也被减掉,“NCT”的种种“差别对待”受到了粉丝接连不断的批判。而本次出现区别对待日本成员的女性偶像组合也和“NCT”一样来自SM娱乐公司。

韩国芸能界(同组成员却遭“区别对待”,韩国偶像组合“排日”严重?)

1人だけ顔にモザイク

只有一人脸上打了马赛克

“差別疑惑”が噴出したのは、2020年11月にデビューした韓国人2人、中国人、日本人で構成される女性4人組のaespa(エスパ)である。

本次“区别对待”风波的中心就是2020年11月出道的四人女性组合aespa,该组合由两位韩国人、一位中国人和一位日本人组成。

韩国芸能界(同组成员却遭“区别对待”,韩国偶像组合“排日”严重?)

「エスパは、仮想世界にメンバーそれぞれのアバターが存在するという謎めいた設定が新鮮なアイドルです。デビュー曲『Black Mamba』のミュージックビデオは、K-POPアイドルのデビュー曲の中で最速で1億回再生を突破するという記録を打ち立てました。初めての来日イベントが8月に予定されており、日本での人気もますます高まっています」(K-POPに詳しいライター)

“aespa是一个有着谜一般设定的新奇偶像组合,她们在假想世界当中还有各自的虚拟形象。她们的出道曲《Black Mamba》MV是K-POP偶像出道曲中播放量最快打破1亿次的作品。而且她们预计将在8月首次登陆日本,在日本的人气也越来越高。”(熟知K-POP的记者)

日本人メンバーのGISELLE(ジゼル)は、日本語でメッセージを発信することも多く、エスパの日本での人気を支えていることは間違いない。

组合中的日本成员Giselle经常会发一些日语互动,她无疑支撑着aespa在日本的人气。

韩国芸能界(同组成员却遭“区别对待”,韩国偶像组合“排日”严重?)

「日本人の父親と韓国人の母親を持つジゼルは、韓国生まれ日本育ちだそうで、英語も堪能。ですが、韓国の芸能界では、日本人というだけで色々と差別されるのでしょうか……。特にひどかったのは、2020年にエスパが年末の歌番組に出演したことを報じたネット記事でした。韓国のテレビ局など複数の媒体が、収録を終えたエスパのメンバーの様子を写真付きで報じたのですが、映り込んだ一般人と同様にジゼルの顔にモザイクがかけられていました。当然、他の3人のメンバーはきちんと顔が映っています」(同)

“Giselle的父亲是日本人,母亲是韩国人,她本人出生于韩国,成长于日本,英语也很棒。然而,在韩国演艺圈,光是身为日本人就会遭受种种区别对待。其中最过分的就是2020年韩媒报道aespa参加年末歌曲节目时的新闻。当时韩国电视台以及众多媒体都刊登了节目录制结束后aespa成员的照片,但只有Giselle的脸被打了马赛克,就像是不小心入镜的普通人一样。当然,其他三位成员的脸上都干干净净”。(同上文)

韩国芸能界(同组成员却遭“区别对待”,韩国偶像组合“排日”严重?)

他にもジゼルへの“差別疑惑”がある。

不仅如此。

「昨年末、YouTubeに公開されたミュージックビデオの撮影に密着した動画でのことです。メンバーそれぞれに、ソロのシーンのセットが組まれていたのですが、ジゼルのセットは鉄パイプがあるだけと、他のメンバーに比べてすごく質素でした。撮影現場にいた事務所の先輩歌手・BoAがそれを見て『他のメンバーは背景が派手なので、1人でも物寂しさはないけど、ジゼルは人物しか目に入らない。セットがイマイチ』と言って、監督に変更を依頼していたほどです。他にも、歌番組に出演した時に、1人だけインスタに写真が掲載されなかったことなど、疑惑を挙げればキリがありません」(同)

“去年年末,该组合的官方油管频道公开了MV的拍摄花絮视频。里面有每位成员个人部分的布景,其中Giselle的布景是铁棒,但是与其他成员相比简陋了许多。当时事务所的前辈BoA也在拍摄现场,她在看过这样的布景还说‘其他成员的背景这么华丽,只有Giselle的这么简陋,光能看到人了。这个布景太敷衍了’,要求导演更换布景。除此之外,出演歌曲节目时,她们的ins账号也经常发一些只有Giselle不在的照片,这些疑点可谓不胜枚举”。(同上文)

韩国芸能界(同组成员却遭“区别对待”,韩国偶像组合“排日”严重?)

日本で人気の化粧品ブランドが差別?

日本人喜爱的彩妆品牌也有歧视?

さらに、最近になって日本でも人気の高い韓国の化粧品ブランドの広告で、ジゼルへの“差別疑惑”が立て続けに起きた。

除此之外,最近在日本人气颇高的韩国彩妆品牌的广告也出现了疑似针对Giselle的“区别对待”。

1つめは、韓国コスメブランドの筆で、アイシャドウやクッションファンデが日本でも人気の「CLIO(クリオ)」の広告だ。

首先就是韩国彩妆巨头,旗下眼影和气垫在日本很受欢迎的品牌“CLIO”的广告。

「今年5月にクリオの日本公式ツイッターが謝罪するハメになったファンデーションの広告です。クリオは、ジゼルを除くメンバー3人の写真だけを掲載。ファンから『ジゼルがいないのはおかしい』と指摘が相次ぎましたが、よりによって、日本向けの広告で日本人のジゼルを外すのかと驚きました」(同)

“今年5月,CLIO还因为那条粉底广告在日本官方推特中道歉。就是因为CLIO只刊载了三位成员的照片,没有Giselle。对此粉丝纷纷指出‘没有Giselle也太奇怪了’,令人惊讶的是,他们偏偏在面向日本人的广告中把日本成员Giselle排除在外了”。(同上文)

韩国芸能界(同组成员却遭“区别对待”,韩国偶像组合“排日”严重?)

その後、クリオはツイッターを更新し、ジゼルの写真を掲載。ジゼルだけ除け者になっていた理由について、下記のように釈明した。

之后,CLIO更新了推特,补充了Giselle的照片,并对没有Giselle的照片做出了如下解释:

〈ジゼルの画像の広告審議が大変遅くなり、4人のコンテンツでのアップデートが遅くなりました。クリオはエスパ全員のメンバーを応援していますので、ご了承ください。大変申し訳ございません。〉

“由于Giselle照片的广告审核迟迟未定,导致我们未能及时发布四人照片。CLIO品牌应援aespa组合的所有成员,还望大家知晓。本次失误真的非常抱歉。”

1人だけ小道具無しでスタジオ撮影

只有一个人没有道具的棚内拍摄

田中みな実がシートマスクを愛用していることで知られる「メディヒール」が今月21日、インスタグラムに公開した写真も物議を醸した。

面膜品牌Mediheal因艺人田中美奈实的喜爱而广为人知,本月21日,该品牌在ins中公开的照片也引来了非议。

「他のメンバーが商品や小道具を持って屋外でロケ撮影をしている中、ジゼルだけ何も持たず、スタジオの白バックで撮影した写真なんです」

“从照片里可以看到,其他成员都拿着商品或者道具去室外拍摄,只有Giselle什么也没有,只是在棚内白背景中拍摄。”

韩国芸能界(同组成员却遭“区别对待”,韩国偶像组合“排日”严重?)

実際の投稿を見れば、他のメンバーとの“差”は歴然。違和感を覚えたファンからは、コメントが殺到した。

看过这些照片就能感受到Giselle与其他成员之间的“差距”。觉得不对的粉丝纷纷评论:

〈なぜジゼルだけ他のメンバーと違うのか〉

“为什么只有Giselle和别人不一样”

〈ジゼルを平等に扱ってください〉

“请平等对待Giselle”

〈ありえないです、もう買いません〉

“难以置信,再也不会买了”

その大半は英語のコメントであることから、日韓以外のファンの中でも問題になっていることが分かる。

这其中大部分还是英文评论,看来这一区别对待在日韩以外的粉丝心中也是一大问题。

韩国芸能界(同组成员却遭“区别对待”,韩国偶像组合“排日”严重?)

ジゼルの撮影方法に違いがある理由、差別的意図があったのかどうかをメディヒールの日本総代理店に問い合わせたところ、下記のような回答があった。

Giselle的拍摄方法为何与其他成员不同?是否有意区别对待?有记者向Mediheal日本总代理店进行了采访,得到如下回答:

〈aespaと弊社は契約関係にないことは予めご理解ください。当事者ではない弊社からは詳細について説明出来かねますが、差別的な意図は一切ないことと認識しております。〉

“aespa与我司没有合同关系,这一点还请谅解。我司并非事件当事人,所以无法对该事件做出详细说明,但绝对不会有意区别对待每位成员”。

SMエンタの見解は?

SM娱乐有何看法?

先のNCTとエスパは、韓国芸能事務所大手SMエンタテインメント所属という共通点があるのは先述の通り。SMエンタテインメントジャパンに“差別疑惑”について問い合わせたところ、

上文说到,NCT和aespa都属于韩国娱乐公司巨头SM娱乐公司。针对“区别对待”风波,记者也对SM Entertainment JAPAN进行了采访,对方回答:

「(ジゼルの件について)そういったことについては、一切答えられない。こちらでは広告の審議を行っていないので、マネージメント業務をしている韓国の事務所に聞いてほしい」との答えだった。

“对于此事(Giselle一事)我们无可奉告。我方并不会进行广告审核业务,有关管理业务烦请咨询韩国事务所”。

韩国芸能界(同组成员却遭“区别对待”,韩国偶像组合“排日”严重?)

そこで、韓国のSMエンタテインメント本社に対しても質問状を送ったが、期日までに回答は無かった。

于是记者又向韩国SM娱乐总部提交了询问书,自截止日期前并未获得任何回答。

本翻译为沪江日语原创,未经授权禁止转载。

选择您喜欢的图片鼠标右键另存为即可下载。

网友评论

网友名字

你还没有评论

感谢你的评论

输入200个字
最新游戏
最新应用